8. E Lei di Dios 



8.7 E Lei Moral i e Lei Seremonial  

 

1. Kua titulo di distinshon ta wòrdu duná na e lei di Dios?
Santiago 2:8, 9
8 Sinembargo, si boso ta kumpliendo ku e lei real, segun e Skritura: "Stima bo próhimo meskos ku bo mes,' boso ta hasiendo bon.
9 Ma si boso hasi distinshon di persona, boso ta kometé piká i ta wòrdu kondená dor di Lei komo transgresornan.

 

2. Dor di kua lei tin konosementu di piká?
Romanonan 7:7 Kiko nos lo bisa anto? Lei ta piká? Di ningun manera! Alkontrario, lo mi no a siñia konosé piká si no ta pa medio di Lei; pasobra lo mi no tabata sa kiko ta kudishi, si Lei no a bisa: "No kudishá.

 

3. Segun kiko tur hende lo wòrdu husgá finalmente?
Eklesiastes 12:13,14
13 E konklushon di tur loke ku a wòrdu tendí, ta: teme Dios i warda Su mandamentunan, pasobra esaki ta aplikabel na kada persona.
14 Pasobra Dios lo trese tur echo na huisio, tur kos ku ta skondi, sea bon òf malu.
Santiago 2:12 Papia asina i aktua asina, maner a esnan ku mester wordu huzgá pa e lei di libertat.

 

4. Kua sistema a wòrdu instituí pa motibu di kibramentu di e lei di Dios dor di hende?
E sistema di ofrendanan, ku su usonan i seremonianan ku tabata mustra riba Cristo.

 

5. Pakiko e patriarka Job tabata ofrese sakrifisionan?
Job 1:4, 5
4 I su yu hòmbernan tabatin kustumber di hasi fiesta na nan kas, kada un riba su dia, i nan tabata manda kombidá nan tres ruman muhénan pa bin kome i bebe huntu ku nan.
5 I a sosodé ku kada bes ku e dianan di fiesta a pasa, Jòb tabata manda buska nan i konsagrá nan; e tabata lanta mainta tempran i ofresé ofrendanan kimá pa kada un di nan, pasobra Job tabata bisa: "Por ta ku mi yu hòmbernan a peka i a maldishoná Dios den nan kurason. " Asina Jòb tabata hasi kontinuamente.

 

6. Kon tempran e sistema di sakrifisionan tabata konosí kaba?
Hebreonan 11:4, 5
4 Pa medio di fe Abel a ofresé na Dios un mihó sakrifisio ku Kain, dor di kual el a optené e testimonio ku e tabata hustu, ora Dios a duna testimonio di su regalonan. I pa medio di fe ainda e ta papia, ounke ku e ta morto.
5 Pa medio di fe Enok a wòrdu tras ladá pa e no mira morto; i e no a wòrdu hañá, pasobra Dios a traslad'é; pasobra el a optené e testimonio ku promé ku el a wordu trasladá, e tabata agradá Dios.
Genesis 4:3-5
3 I asosodé ku den kurso di tempu Kain a hiba un ofrenda di fruta di e tera pa Señor.
4 Anto Abel, di su parti, tambe a hiba for di e proménan ku a nase di su kria di bestia chikitu i di nan vèt. I Señor a apresiá Abel i su ofrenda,
5 ma Kain i su ofrenda E na a apresiá. Pesei Kain a rabia masha pisá i su kara a sera.
Genesis 8:20 E ora ei Noe a traha un altar pa Señor i a kohe for di tur bestia limpi i for di tur parha limpi i a ofresé ofrendanan kimá riba e altar.

 

7. Dor di ken e lei di e diesmandamentunan a wòrdu anunsiá?
Deuteronomio 4:12,13
12 E ora ei Señor a papia ku boso for di meimei di e kandela; boso a tende e zonidu di palabra, ma boso no a mira ningun figura, solamente un bos.
13 Asina EI a anunsiá na boso Su aliansa ku EI a ordená boso pa kumpli kuné, esta, e dies mandamentunan; i EI a skirbi nan riba dos tabla di piedra.

 

8. Kon e lei seremonial a wòrdu hasi konosí na Israel?
Levitiko 1:1, 2
1 E ora ei Señor a yama Moisés i a papia kuné for di e tènt di reunion, bisando:
2 "Papia ku e yunan di Israel i bisa nan: 'Ora ku un di boso hiba un ofrenda pa Señor, boso mester hiba boso ofrenda di bestia for di e kria di baka öf for di e kria di bestia chikitu.
Levitiko 7:37, 38
37 Esaki ta e lei di e ofrenda kimá, e ofrenda di mainshi, e ofrenda pa piká, e ofrenda pa kulpa, e ofrenda di konsagrashon i e sakrifisio di e ofrendanan dl pas,
38 ku Señor a ordená Moisés na Seru Sinaï riba e dia ku El a ordená e yunan di Israel pa presentá nan ofrendanan na Señor den e desierto di Sinai.

 

9. E dies mandamentunan. E tabata un lei sierto i kompleto riba su mes? 
Deuteronomio 5:22 "E palabranan aki Señor a papia ku henter boso asamblea riba e seru for di meimei di e kandela, di e nubia i di e tiniebla, ku gran bos, i E no a añadi nada mas. I El a skirbi nan riba dos tabla di piedra i a dunami nan.
Eksodo 24:12 Awor Señor a bisa Moisés: "Subi bin serka Mi riba e seru i keda einan, i lo Mi dunabo e tablanan di piedra huntu ku e lei i e mandamentu ku Mi a skirbi pa instrui nan. "

 

10. Riba Kiko Dios a skirbí e diez mandamentunan?
Deuteronomio 4:13 Asina EI a anunsiá na boso Su aliansa ku EI a ordená boso pa kumpli kuné, esta, e dies mandamentunan; i EI a skirbi nan riba dos tabla di piedra.

 

11. Unda e leinan tokante ofrendanan i ofrenda di kimamentu a wòrdu skirbí?
2 Kronikanan 35:12 Despues nan a apartá e ofrendanan kimá pa nan dun a nan na e divishonnan di e kasnan di e tatanan di e yunan di tera, pa ofresé nan komo sakrifisio na Señor, manera ta pará skirbí den e buki di Moisés. Asina nan a hasi tambe ku e bishénan machu.

 

12. Unda e dies mandamentunan a wòrdu poné?
Eksodo 40:20 E ora ei el a kohe e testimonio i a pon'é den e arka, i a pega e baranan na e arka i a pone e propisiatorio riba e arka.

 

13. Unda Moises a ordená e Levitanan pa pone e buki ku e lei ku el a skirbí?
Deuteronomio 31:25,26
25 Moisés a duna òrdu na e levitanan ku tabata karga e arka di aliansa di Señor, bisando:
26 "Tuma e buki di lei aki i pon'é banda di e arka di aliansa di Señor boso Dios, pa e keda ayanan komo un testigu kontra bo.

 

14. Kiko ta e karakter di e lei moral?
Salmonan 19:7 E lei di Señor ta perfekto, e ta restorá alma; e testimonio di Señor ta fiel, e ta hasi hende simpel bira sabí.
Romanon 7:14 Pasobra nos sa ku Lei ta spiritual; ma ami ta di karni, bendi komo esklabu na piká.

 

15. E ofrendanan preskribí den e lei seremonial por a perfekshoná e konsenshinan di keriente?
Hebreonan 9:9 E saki ta un simbolo pa e tempu aktual, den kual tantu regalo komo sakrifisio ta wòrdu ofresi, kualnan no por hasi e adoradó perfekto den su konsenshi,

 

16. Te ku kua tempu e lei seremonial tabata ordená e sevisio, ku mester a wòrdu hasí den e santuario terenal?
Hebreonan 9:10 komo ku nan tin di hasi solamente ku kuminda, bibida i varios labamentu, reglanan pa e kurpa, imponí te na tempu di reformashon.

 

17. Ki ora tabata e tempu di reformashon?
Hebreonan 9:11,12
11 Ma ora Cristo a paresé komo un sumosaserdote di e kosnan bon ku mester bin, El a drenta pa medio di e tabernakel mas grandi i mas perfekto, no trahá ku man, esei kier men, no di e kreashon aki,
12 i no pa medio di e sanger di kabritu i bishé, ma pa medio di Su mes sanger El a drenta den e lugá santu un biaha pa semper, siendo ku El a optené redenshon etèrno kaba.

 

18. Kua influensia e morto di Cristo tabatatin riba e lei seremonial?
Kolosensenan 2:14 dor di kanselá e sertifikado di debe ku tabata konsistí di dekretonan kontra nos i ku tabata hostil pa ku nos; i EI a kit'é for di kaminda dor di klab'é na krus.
Efesionan 2:15 dor di aboli den Su karni e enemistat, kual ta e Lei di mandamentunan kontení den e ordenansanan, pa den Su mes E hasi e dosnan bira ún hende nobo, asina stablesiendo pas,

 

19. Di kon e lei seremonial a wòrdu anulá?
Hebreonan 7:18,19
18 Pasobra, di un banda, e promé mandamentu ta wòrdu anulá, pa motibu di su debilidat i inutilidat,
19 pasobra Lei no a hasi nada bira perfekto) i di otro banda un mihó speransa ta wòrdu introdusí, pa medio di kual nos ta hala serka Dios

 

20. Kua akontesimentu a tuma luga na morto di Cristo kua tabata mustra ku e sistema di sakrifisionan a finalisá pa semper?
Mateo 27:50, 51
50 I Jesus a grita atrobe na bos haltu, i a entregá Su spiritu.
51 I mira, e kortina di e tèmpel a sker na dos for di ariba te abou, i tera a tembla, i barankanan a spleit,

 

21. Den ki palabranan Daniel a pronostiká esaki?
Daniel 9:27 I e lo hasi un aliansa firme ku hopi hende pa un siman, ma meimei di e siman e lo pone ún fin na sakrifisio i ofrenda di mainshi; i riba hala di abomi-nashonnan lo bin ún ku ta trese desolashon te na un destrukshon kompleto,un ku ta wòrdu dekretá, ta wòrdu dramá riba esun ku ta trese desolashon."

 

22. Kon determiná e lei moral ta?
Salmonan 119:152 For di promé aya mi a komprendé for di Bo testimonionan, ku Bo a funda nan pa semper.

E dos leinan kontrali di otro

E lei moral
Ta wòrdu yamá e Lei Real Santiago 2: 8
A wòrdu pronunsia dor di Dios. Deut. 4: 12, 13
Ta wòrdu skirbí di Dios riba dos tabla di piedra.Exod 24: 8
A wòrdu poné den e Arka. Exod. 40: 20/ 1Rei 8:9
Ta Perfekto Psalm 19: 8
Ta para firme pa semper i semper. Salmo 111:7, 87
No a wòrdu abolí dor di Christo. Mat. 5: 17
Lo a wòrdu hasi grandi dor di Cristo Isa. 42: 21
Ta duna konosementu di piká. Rom. 3: 20; 7: 7

E lei Seremonial
Ta wòrdu yamá e “e lei di mandamentunan kontení den ordenansanan”
Efesio 2: 15
A wòrdu pronunisiá dor di Moises. Lev 1: 1-3
Tabata e sertifikado konsistí di dekretonan. Kol 2: 14
Ta wòrdu skirbí ku e dede di Dios mes. Exod 31: 18
Skirbí dor di Moises den un buki. 2 Kron. 35: 12
A wòrdu poní banda di e arka. Deu. 31: 24-26
No a hasi nada perfekto. Hebr 7: 19
A wòrdu klabá na e krus. Kol. 2: 14
A wòrdu abolí dor di Cristo. Efesio 2: 15
A wòrdu kita dor di Cristo. Kol 2:14
A wòrdu añadí pa motibu di pika. Lev 3-7